HERMANN HESSE
CHOPIN
Spargi ancora a profusione
su di me i gigli pallidi,
grandi gigli dei tuoi canti,
rose rosse dei tuoi valzer.
E il respiro intessi greve
del tuo amore, che appassendo
dà profumo e del tuo orgoglio
garofani di fuoco flessuosi.
1897
(da Lieder romantici, 1899 - Traduzione di Mario Specchio)
.
Il Premio Nobel tedesco Hermann Hesse (1877-1962) è più efficace nei suoi testi letterari. La sua opera poetica guarda più al romanticismo del passato che alle avanguardie: “Voleva comporre versi che fossero come la musica di Chopin” scrive Alois Prinz, inseguiva nei suoi versi “la musica di un linguaggio creativo che si trasformasse in vibrante simbolo del mondo e della vita”. Questa musica di Chopin che diventa una valanga di fiori “apre il mondo delle immagini, il mondo dell’anima”, quello che secondo lo stesso Hesse è il compito della poesia.
.
FOTOGRAFIA DA TUMBLR
.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
LA FRASE DEL GIORNO
Il principio di ogni arte è l'amore; valore e dimensione di ogni arte vengono soprattutto determinati dalle capacità d'amore dell'artista.
HERMANN HESSE
Hermann Hesse (Calw, 2 luglio 1877 – Montagnola, 9 agosto 1962) scrittore, poeta, aforista, filosofo e pittore tedesco naturalizzato svizzero, è stato insignito del premio Nobel per la letteratura nel 1946. Celebri i suoi romanzi Siddhartha, Peter Camenzind, Demian, Il lupo della steppa.
Nessun commento:
Posta un commento