EDWARD ESTLIN CUMMINGS
CRUDELE, AMORE
Crudele, amore
percorri l'autunno;
nei cui capelli l'ultimo fiore,
le labbra fredde e canti
per prime appassiranno, passeranno?
un sole a fiordipelle
cade e, crudele,
sull'erba
viene la luna
amore, percorri
l'autunno
amore, perché l'ultimo
fiore tra i capelli sfiorisce;
i capelli freddi a
sogni,
amore tu sei fragile
- percorri l'intero autunno
sorridi cinereo alla gente,
che per l'inverno
sghemba s'affanna.
(Cruelly, love, da Tulip & Chimneys, 1923 - Traduzione di Mary de Rachewiltz)
.
Coniuga autunno e amore il poeta statunitense Edward Estlin Cummings: la crudeltà è sì della natura, che si appresta al lungo riposo invernale ma anche dell’amore stesso – un’accezione cara agli antichi se per Platone “crudele è la bellezza”, per Anacreonte, “crudele fabbro è amore” e per Virgilio e Lucio Apuleio brilla “la fiamma del crudele amore”.
.
DIPINTO DI LEONID AFREMOV
.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
LA FRASE DEL GIORNO
Crudele Amore, a che cosa non forzi i cuori degli uomini!
VIRGILIO, Eneide
Edward Estlin Cummings, noto anche come e.e. cummings (Cambridge, 14 ottobre 1894 – North Conway, 3 settembre 1962), poeta, drammaturgo, scrittore e saggista statunitense. È celebre per il suo uso poco ortodosso delle maiuscole e delle regole della punteggiatura, e per il fatto di servirsi delle convenzioni sintattiche in modo avanguardista e innovativo.
Nessun commento:
Posta un commento