WISŁAWA SZYMBORSKA
LA CHIAVE
La chiave c’era e non c’è più.
Come entreremo in casa?
Qualcuno la potrà trovare,
la guarderà – per farne cosa?
Camminando la rigira su e giù
come un ferro da buttare.
Ma se lo stesso accadesse
all’amore che io provo per te,
non solo a noi, al mondo intero
questo amore mancherebbe.
Sollevato nell’altrui mano
non aprirà nessuna casa
e sarà solo una forma
e che ruggine la roda.
Non da carte, astri o grido di pavone
è tratta questa predizione.
(da Domande poste a me stessa, 1954 – Traduzione di Pietro Marchesani)
.
Una chiave, una e una sola che apre una porta. Un oggetto praticamente inutile se non si conosce quale tra milioni di porte apra. Eppure è necessaria, insostituibile per chi deve aprire quella porta. Così è anche per l’amore, suggerisce la poetessa polacca Wisława Szymborska.
.
VLADIMIR KUSH, "CHIAVE D'AMORE"
.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
LA FRASE DEL GIORNO
Devo molto / a quelli che non amo. / Il sollievo con cui accetto / che siano più vicini a un altro. // La gioia di non essere io / il lupo dei loro agnelli. // Mi sento in pace con loro / e in libertà con loro, / e questo l'amore non può darlo, / né riesce a toglierlo.
WISŁAWA SZYMBORSKA, Ogni caso
Nessun commento:
Posta un commento