ROBERT BURNS
UNA ROSA ROSSA ROSSA
Il mio amore è una rosa rossa rossa
sbocciata in giugno
da poco
il mio amore è una canzone
dal dolce dolce suono.
Tu sei bella, mia bella
ed io così innamorato
che ti amerò sempre
finché seccheranno i mari
Finché i mari seccheranno
e le rocce si scioglieranno al sole
ti amerò sempre sempre
cara
finché scorrono le sabbie della vita.
E addio addio mio unico amore
addio per un momento
io tornerò, sai, amore
anche da lontano
centomila miglia.
(A red, red rose, da Una selezione di canti scozzesi, 1794)
.
Una famosa dichiarazione d’amore tratta da un’antica canzone scozzese ascoltata durante un viaggio in campagna: il poeta preromantico Robert Burns usa la metafora della rosa per esprimere la freschezza, la bellezza e l’intensità del suo sentimento. Contemporaneamente esprime la forza e la tenacia di questo amore, capace di resistere al tempo e ai suoi cataclismi e soprattutto alla distanza.
La poesia, musicata sin da subito da Pietro Urbani, fu cantata anche sull’aria di Major Graham di Niel Gow e di Wishaw’s Favourite di William Marshall, ma ebbe successo in particolare quando nel 1821 Robert Archibald Smith la adattò all’aria di Low down in the broom. Robert Schumann la tradusse in tedesco. Carly Simon nel 1969 ed Eva Cassidy nel 2008 la resero popolare ai giorni nostri. Bob Dylan la indicò come principale fonte della sua ispirazione.
.
JOHN WILLIAM GODWARD, "UNA ROSA ROSSA ROSSA"
.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
LA FRASE DEL GIORNO
Ma vederla era amarla / Amar lei sola, e per sempre.
ROBERT BURNS
Robert Burns (Alloway, 25 gennaio 1759 – Dumfries, 21 luglio 1796), poeta e compositore scozzese. È tra i migliori poeti dialettali scozzesi; scrisse poemetti, ballate e canzoni, rivelando un'appassionata e fresca ispirazione che raramente cede al sentimentalismo.
Nessun commento:
Posta un commento