mercoledì 23 settembre 2020

All’ora del crepuscolo


UNA MARSON

CREPUSCOLO

Come si intenerisce il cuore
all’ora del crepuscolo,
Più dolce sembra il profumo
del fiore senza sole.

Venite presto, ali della notte,
il crepuscolo ferisce nel profondo;
lasciate che il buio avvolga il mondo,
il mio dolore si addormenterà.


(da La falena e la stella, 1937)

.

L’ora dolcissima e magica del crepuscolo richiama a volte vecchie memorie e fa risorgere le nostalgie: è quella che nel canto VIII del Purgatorio Dante chiama “l'ora che volge il disìo ai navicanti, / e 'ntenerisce il core”. È il momento in cui la poetessa giamaicana Una Marson si riempie contemporaneamente di dolcezza e di tristezza, in una parola, di malinconia.

.

FOTOGRAFIA © HDQWALLS

.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------
LA FRASE DEL GIORNO
La prova della vera cultura / è l'abilità / di muoversi tra gli uomini, / est o ovest, / nord o sud, / con facilità e sicurezza, / irradiando la pura luce / di una gentile umanità.
UNA MARSON




Una Maud Victoria Marson (Santa Cruz, 6 febbraio 1905 – 6 maggio 1965), poetessa, scrittrice e femminista giamaicana. Nel 1932 si trasferì a Londra diventando la prima donna nera a lavorare per la BBC. La sua poesia è stata criticata per aver imitato modelli europei, ma ha saputo far conoscere al mondo la poesia caraibica.


Nessun commento: