lunedì 24 giugno 2019

Passa la mano tra i miei capelli



JOSEP PALAU I FABRE

OMBRA D’ANNA

a Blanca

Passa la mano tra i miei capelli, Anna,
        passa la mano.
Sarò un bambino per i tuoi consigli, Anna
        - un vecchio.

Guarda la neve sulla mia fronte, Anna,
        e i disinganni.
Mi pesa vivere in questo mondo, Anna:
        ho già mille anni

La viva fiamma che mi consuma, Anna,
        non ha riposo,
e non vedo niente perché sono luce, Anna,
         vivo senza corpo.

Passa la mano tra i miei capelli, Anna,
        passa la mano.
Senza dire niente dammi un consiglio, ora,
        che sono stanco.


(da Poesie dell’Alchimista, 1943)

.

La fatica di esistere, il peso del “mestiere di vivere” di Pavese, pervade i versi del poeta catalano Josep Palau i Fabre. Ma, come un controcanto, si erge la speranza, sotto forma di una donna, Anna, quasi una divinità materna capace di imporre la sua mano consolatrice.

.

SCENA DAL FILM "LA CONSOLATION" DI CYRIL MENNEGUN © UNITÉ DE PRODUCTION
.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------
LA FRASE DEL GIORNO
Verso: tu sei identico a me. / Mi vedo in te e tu mi vedi. / Siamo due voci in  contemporanea? / Ma quale è di chi? Quale?
JOSEP PALAU I FABRE, Poesie epigrammatiche




Josep Palau i Fabre (Barcellona, 21 aprile 1917 – 23 febbraio 2008), narratore, drammaturgo, saggista, massimo esperto di Picasso. Fu il principale esponente della letteratura in lingua catalana del dopoguerra. Ammaliato dall’alchimia, la applica alla poesia, intesa non “come fine a se stessa, ma come mezzo d’esplorazione, o di sperimentazione”.


Nessun commento: