martedì 11 settembre 2018

La Tessitrice e il Pastore


MARGHERITA GUIDACCI

GUADO

L’anno contiene quest’unico guado
verso di te. Ogni volta
lo trovo un poco più sommerso, l’onda
più gonfia, la corrente
più minacciosa. Eppure
io t’ho raggiunto ancora, ed ogni breve
istante che trascorro accanto a te
diviene un «sempre» e se ne nutrirà
anche il tempo deserto. Se una dura
legge c’imporrà un «mai», noi condannati
ed immobili sulle opposte rive
intrecceremo tuttavia i richiami
di un desiderio tramutato in splendore.
Così la Tessitrice ed il Pastore
si rispondono: Vega ed Altair
tra cui si snoda l’alto
stellato fiume.

(da Anelli del tempo, Edizioni Città di Vita, 1993)

.

Un’unica occasione di incontrarsi nel corso dell’anno – le vacanze, la venuta di amici, un evento fissato: la poetessa Margherita Guidacci fa riferimento alla leggenda di Vega, il Pastore, e di Altair, la Tessitrice - antichi amanti che per punizione vennero trasformati in stelle e che si possono incontrare sul ponte sopra la Via Lattea una sola volta all’anno, la notte del 7 di luglio. Nel corso degli anni questo ripetersi nel tempo viene giocoforza modificandosi - e in una lettera a Tiziano Minarelli la Guidacci si rammarica, proprio a proposito di questa poesia, che “è stata intempestiva. Forse quest’anno non ci sarà nemmeno quell’unico guado, perché l‘Arcangelo non sta affatto bene e nemmeno Crystal (ormai hanno passato tutti e due la settantina)”.

.

Odinet

NICOLAS ODINET, “OTTENENDO IL SUO NUMERO”

.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------
LA FRASE DEL GIORNO
E sappi che l'affetto nell'addio / non è minore che nell'incontro. Rimane / uguale e sarà eterno. Ma diverse / sono talvolta le vie da percorrere / in obbedienza al destino.
MARGHERITA GUIDACCI, Anelli del tempo




Margherita Guidacci (Firenze, 25 aprile 1921 – Roma, 19 giugno 1992), poetessa e traduttrice italiana. Dopo la crisi del suo matrimonio, negli Anni’60, superò un decennio di grave sofferenza psichica che culminò nel ricovero in una clinica neurologica. Tra i poeti da lei tradotti John Donne, Emily Dickinson, T.S. Eliot ed Elizabeth Bishop.


Nessun commento: