KATO SHUSON
*
Foglia cadente,
l’istante che tocca la terra
si ferma il tempo
*
Foglie cadono
senza sosta – ma perché
così veloci?
.
Alle 3.54, con l’equinozio, l’emisfero boreale è entrato in autunno. Già alcune foglie secche, causate più che altro dalla siccità e dal caldo prolungatosi lungo settembre, sono trasportate dal vento. Il loro viaggio, poetico e affascinante, è protagonista di questi due haiku del poeta giapponese Kato Shuson.
.
FOTOGRAFIA © LE MINH
.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
LA FRASE DEL GIORNO
Autunno mansueto, io mi posseggo / e piego alle tue acque a bermi il cielo, / fuga soave d’alberi e d’abissi.
SALVATORE QUASIMODO, Oboe sommerso
Kato Shuson (Tokyo, 26 maggio 1905 – 3 luglio 1993), nom de plume di Kato Takeo, poeta cristiano umanista giapponese. Esordì nel 1939 con la raccolta “Tuono d’inverno” cui seguirono “Il cielo dopo la neve” e “Memoria delle fiamme”.
2 commenti:
Dolce e malinconico questo poetico assaggio di autunno
una dolcezza triste, la malinconia
Posta un commento