ERICH FRIED
UN’INEZIA
a Catherine
Non so cosa sia l'amore
ma forse
è qualcosa come:
Se lei
ritorna a casa da un paese straniero
e mi dice con orgoglio: «Ho visto
un topo d'acqua»
e io mi ricordo di queste parole
quando la notte mi sveglio
e il giorno dopo al lavoro
e ho nostalgia
di ascoltarla
ripetere queste parole
e poi
che pronunciandole
mi appaia esattamente come quando
le pronunciò -
È forse questo, penso, l'amore
o qualcosa di non molto diverso.
(da È quel che è, Einaudi, 1988 – Traduzione di Andrea Casalegno)
.
Spiegare che cosa sia l’amore è abbastanza difficile, sebbene ognuno sappia di preciso che cosa esso sia. Il poeta austriaco naturalizzato britannico Erich Fried ci riesce perfettamente con questo suo piccolo apologo in cui l’amore si esprime come un’impressione e una rivelazione. Banale forse, ma rende l’idea, con il suo stile apparentemente semplice.
.
JACK VETTRIANO, “VALENTINE ROSE”
.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
LA FRASE DEL GIORNO
È ridicolo / dice l’orgoglio / è avventato / dice la prudenza / è impossibile / dice l’esperienza / è quel che è / dice l’amore.
ERICH FRIED, È quel che è
4 commenti:
.."elegante" la poesia..elegante la foto.
ciaoo Vania:)
L'amore è inesprimibile eppure sa esprimersi: per questo ho scelto la donna con la rosa
Fried è un altro dei miei poeti preferiti, per la limpidezza del discorso e le illuminazioni semplici, il libro che citi, facente parte de La bianca di Einaudi l'ho letto tutto in un una volta e poi riletto e riletto…
Vettriano poi, anche…
Ho anch'Io da parte il dipinto che hai postato, quando trovo una bella immagine la conservo e poi quando mi serve la uso come coniglio dal cilindro…
Saluti! :D
Fried e Vettriano, tra i miei preferiti, insieme poi moltiplicano il loro valore...
Posta un commento