ERICH FRIED
COME TI SI DOVREBBE BACIARE
(dal titolo di una poesia di Paul Fleming 1609-1640)
a Elisabeth
Quando ti bacio
non è solo la tua bocca
non è solo il tuo ombelico
non è solo il tuo grembo
che bacio
Io bacio anche le tue domande
e i tuoi desideri
bacio il tuo riflettere
i tuoi dubbi
e il tuo coraggio
il tuo amore per me
e la tua libertà da me
il tuo piede
che è giunto qui
e che di nuovo se ne va
io bacio te
così come sei
e come sarai
domani e oltre
e quando il mio tempo sarà trascorso
(Traduzione di Riccarda Novello)
.
L’amore non è solo sesso. Non è solo il lato fisico, ma è costituito anche dal lato spirituale, dal contatto tra le anime. Ecco perché non dovrebbe colpirci così tanto questa poesia di Erich Fried (1921-1988), ebreo austriaco naturalizzato britannico. Invece ci meraviglia questo amore, il “vero amore” così lontano dagli stereotipi che i media e soprattutto i programmi televisivi cercano di veicolare. Ti bacio perché sei tu, non perché ne voglio trarre piacere, ti bacio per dirti che sono al tuo fianco e che lo sarò quando ne avrai bisogno, quando tornerai delusa, quando starai male perché, usando versi di un’altra poesia di Erich Fried, “la prima volta mi sono innamorato / dello splendore dei tuoi occhi, / del tuo riso, / della tua gioia di vivere. / Adesso amo anche il tuo pianto / e la tua paura di vivere / e il timore di non farcela / nei tuoi occhi”.
.
BRASSAI, “COUPLE D’AMOUREUX DANS UN CAFÉ, QUARTIER ITALIE, 1932”
.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
LA FRASE DEL GIORNO
È assurdo / dice la ragione / è quel che è / dice l’amore.
ERICH FRIED
3 commenti:
I LIKE IT !!!!:))....ma te lo avevo già detto/scritto.:)))
....da informarmi su questo poeta....credo che riservi sorprese piacevoli.:)
ciaoo Vania
sì, Fried è capace di sorprendere
Splendida
Posta un commento