HEINRICH HEINE
SULLA RIVA DEL MARE SILENTE
Sulla riva del mare silente
Si è levata la notte, e la luna
Si fa largo attraverso le nubi,
E si sente sussurrare i flutti:
Quell’uomo, laggiù, certo è un pazzo,
O deve essere innamorato,
Perché ha l’aria avvilita e contenta,
È contento ed è insieme avvilito?
E la luna guardandolo ride,
E con limpida voce dichiara:
Quello è innamorato ed è pazzo,
E per giunta è anche un poeta.
1833
(Traduzione di Simonetta Carusi)
.
Heinrich Heine, voce dell’ultimo romanticismo tedesco, mette in scena una fantasia notturna che ricorda il celebre dipinto di Caspar David Friedrich, “Uomo e donna che contemplano la luna” ed evoca un altrettanto noto aforisma di Byron secondo cui per essere poeta un uomo deve essere innamorato o infelice: Heine ci mette del suo per descrivere questa lacerazione tra l’innamorato e il folle: “Non sono stato niente, nient’altro che un poeta”.
.
CASPAR DAVID FRIEDRICH, “UOMO E DONNA CHE CONTEMPLANO LA LUNA”
.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
LA FRASE DEL GIORNO
Per amor venne in furore e matto / d’uom che sì saggio era stimato prima.
LUDOVICO ARIOSTO, Orlando furioso
5 commenti:
....quel per giunta anche poeta è fantastisco :)
ciaoo Vania:)
Non c'è ragione che comprenda la pazzia dell'amore. Non c'è pazzo amore che segua la ragione.
Essere innamorati è la più dolce follia che esista.
-Liolucy
Che meravigliosa sensazione di sgomento! ;)
l'amore è follia, ma nessuno vi rinuncerebbe
... é vero la frase "e per giunta é anche un poeta" ... fa da cornice à tutta questa meravigliosa poesia :)
Posta un commento