In un supermercato Auchan ieri ho visto un cartello molto strano: "Grana Padano filmato". Oddio, mi sono detto, sta' a vedere che con quello che costa il formaggio, adesso te lo fanno solo vedere, magari ti noleggiano un DVD dove ti mostrano la produzione. C'è voluto un istante a capire, una volta affacciatomi al banco frigo che conteneva un centinaio di spicchi di Grana Padano. "Filmato" voleva semplicemente dire, con un orrendo ed errato neologismo inventato da chissà chi, "avvolto nella pellicola", in inglese "film".
L'antilingua di Calvino, già ampiamente trattata in questo blog, non è morta, anzi è imperante. Sempre ieri, giornata evidentemente propizia all'ascolto di simili idiozie, mi è capitato di sentire alla radio la pubblicità di uno di quei famosi numeri telefonici di informazioni, credo fosse il 12.40: ebbene, il verbo "chiamare" è ormai superato, ora si "ringa", con un ridicolo mostro linguistico formato sull'inglese (e ridagli!) "ring".
Avevo già parlato dei cani da "chippare", verbo che appartiene anch'esso alla categoria qui presente, che rende italiano un verbo inglese affibbiandogli la coniugazione in -are. Se "flirtare" è diventato d'uso comune, "crackare" è caro agli informatici e "scannerizzare" è impropriamente usato per "scansionare", le vie del calco sull'inglese sono ancora tutte da percorrere: potremmo magari "hurlare", gettare qualcosa con violenza, magari un urlo di fronte alla prossima chimera linguistica.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
LA FRASE DEL GIORNO
L'Italia è il paese del luogo comune. La pigrizia mentale, l'ignoranza e la natura ignorante spingono l'italiano a contentarsi di entusiasmi accademici.
MARIO SIRONI, Scritti editi e inediti
2 commenti:
Apprezzo la frase del giorno.
B_week-end!
Mi sa che noi italiani siamo proprio così... Basta andare all'estero per capirlo. Tanto sappiamo che ce la caveremo lo stesso...
Buona fine settimana
Posta un commento