CRISTOPH WILHELM AIGNER
LETTERA
Il tralcio di vite sopra
le strie di nubi bussa
da ore alla finestra
La pioggia fili d’argento
appesi
Una falena si alza
e cade si alza e cade
Pensa a me
adesso aprirò
pensa a me con sentimento
(da Prova di stelle, Crocetti, 2001– Traduzione di Riccarda Novello)
.
Una scena minimale, raccontata con eleganza e semplicità: il poeta seduto allo scrittoio scrive una lettera, e intanto la natura fuori dalla stanza continua a manifestarsi – piove, il vento scuote la vite del Canada, ne spinge un tralcio contro la finestra. Sembra che nulla accada, ma quello che il poeta austriaco Christoph Wilhelm Aigner vuole esprimere è proprio questa manifestazione della natura, in cui gli elementi, le piante, gli animali assumono il ruolo di messaggeri della cosmogonia, di attori pronti a rivelare sulla scena naturale il senso del vivere.
.
FOTOGRAFIA © PINTEREST
.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
LA FRASE DEL GIORNO
La Natura deve essere lo Spirito visibile, lo Spirito è Natura invisibile.
FRIEDRICH SCHELLING, Idee per una filosofia della natura
Christoph Wilhelm Aigner (Wels, 18 novembre 1954), poeta austriaco scoperto da Erich Fried, è traduttore dall’italiano e dal medio-alto tedesco. Oltre alle raccolte poetiche, ha scritto il racconto “Anti-Amor”.
1 commento:
Bella.
Posta un commento