PÄR LAGERKVIST
PIÙ BELLO È IL TRAMONTO
Più bello è il tramonto.
Tutto l’amore che il cielo contiene
si raduna in penombra sul mondo,
sulle case della terra.
Tutto è dolcezza, tutto è accarezzato da mani,
il Signore stesso sfuma spiagge lontane;
tutto è lontano, tutto è vicino.
Tutto è dato all’uomo come in prestito.
Tutto è mio e tutto perderò.
Presto tutto perderò.
Alberi, cielo, la terra che calpesto.
Camminerò solo senza tracce.
(Det är vackrast när det, da Il paese della sera, 1953)
.
Pär Lagerkvist, scrittore e poeta svedese Premio Nobel 1951, è ammaliato dalla dolcezza dei tramonti, dalla penombra dei crepuscoli. Naturalmente è facile il passo che conduce all’analogia: come il giorno è la vita, la vecchiaia è il tramonto, “È alla sera che si parte, / quando il sole tramonta. / È allora che si lascia tutto”.
.
FOTOGRAFIA © PHOTOS8
.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
LA FRASE DEL GIORNO
Questo mio struggimento non è mio: / è antico come le stelle. / Nato un giorno dal Nulla / come loro, / da quel vuoto senza limiti!
PÄR LAGERKVIST, Il paese della sera
Pär Fabian Lagerkvist (Växjö, 23 maggio 1891 – Stoccolma, 11 luglio 1974), scrittore, poeta e drammaturgo svedese. Nel 1951 vinse il premio Nobel per la letteratura con la seguente motivazione: «Per il suo vigore artistico e per l'indipendenza del suo pensiero con cui cercò, nelle sue opere, di trovare risposte alle eterne domande che l'umanità affronta».
Nessun commento:
Posta un commento