IDEA VILARIÑO
LA SIRENA
Dire no
dire no
legarmi all’albero maestro
ma
desiderando che il vento lo rovesci
che la sirena salga e con i denti
tagli le corde e mi trascini in fondo
dicendo no no no
ma inseguendola.
(da No, 1980 - Traduzione di Martha Canfield)
.
Questo blog ha un debole per le Sirene, come si può arguire sin dal titolo. Retaggio della lettura ragionata dell’Odissea ai tempi del liceo classico. Le Sirene sono creature del mito e come tali allontanano e nel contempo attirano a sé. Questi versi della poetessa uruguaiana Idea Vilariño proprio a ciò si riferiscono: l’eroe legato all’albero maestro della nave dai suoi compagni alla fine rappresenta ognuno di noi; siamo noi Odisseo tutte le volte che ci poniamo davanti alle tentazioni e resistiamo, desiderando invece con tutto il corpo e con tutta l’anima di esaudire quel nostro desiderio.
.
JOHN WILLIAM WATERHOUSE, “ULISSE E LE SIRENE”
.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
LA FRASE DEL GIORNO
Il vero metodo per resistere alla tentazione è girarsi dall'altra ed andarsene.
JEAN GUITTON, Il genio di Teresa di Lisieux
Idea Vilariño Romani (Montevideo, 18 agosto 1920 – 28 aprile 2009), poetessa, saggista e critica letteraria uruguaiana. Appartenne al gruppo della Generazione del ‘45 con Juan Carlos Onetti e Mario Benedetti. Le sue poesie sono spesso caratterizzate da una introspezione intima. Pur accettando i premi conferiti, rifiutò di rilasciare interviste, di fare promozione ai propri libri e di commentare la sua poetica.
5 commenti:
bella bella
Io l'amerei una sirena... ;)
Ciao, caro compagno di viaggio
Ciao, ti saluto con molto piacere...
si parla di sirene? eccomi!!!
Inserisco il link della poesia al mio post chilometrico sulle sirene.
...letta volentieri.
ciaoo Vania
Posta un commento