SOPHIA DE MELLO BREYNER ANDRESEN
LUNA
La luna colma la terra di miraggi
E le cose hanno oggi un'anima vergine,
Il vento ha svegliato tra i fogliami
Una vita segreta e fuggitiva
Fatta di ombre e luce, terrore e calma,
Che è il perfetto accordo della mia anima.
(da Come un grido puro, Crocetti, 2013 - Traduzione di Federico Bertolazzi)
.
La luce è una presenza costante nei versi della poetessa portoghese Sophia De Mello Breyner Andresen: è la luce della poesia che viene a illuminare il reale per renderlo comprensibile, è la luce che di riflesso consente di guardare dentro di sé, come in questa sestina in cui è la luna a inondare di luce ogni cosa riportandola alla sua primitiva essenza.
.
FOTOGRAFIA © DMITRIY SHMELEV
.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
LA FRASE DEL GIORNO
Portami, notte, nei tuoi giardini pensili, / Nei tuoi cortili di luna e silenzio / nei tuoi atri di vento e di vuoto.
SOPHIA DE MELLO BREYNER ANDRESEN
Sophia de Mello Breyner Andresen (Porto, 6 novembre 1919 – Lisbona, 2 luglio 2004), poetessa portoghese, seconda donna a vincere il Premio Camões nel 1999. La sua opera consta di 15 libri di poesia, pubblicati tra il 1947 e il 1999, che riconoscono alla parola un valore intrinseco e per questo sono rigorosi, armonici ed equilibrati. Scrisse anche racconti, opere teatrali e libri per ragazzi
Nessun commento:
Posta un commento