DULCE CHACÓN
SABBIA CHE SCIVOLA TRA LE DITA
Ti trattengo
solo il tempo
in cui fuggi.
Piacere e dolore
coincidono.
Tenerti
leggermente
perderti.
Tu mi hai insegnato
la parola mentre.
(da Contro il discredito dell’altezza, 1996)
.
Sabbia che scivola tra le dita. Chi su una spiaggia non ne ha mai preso un pugno per lasciarla poi cadere lentamente seguendo il fluire dei granelli in direzione del vento? La poetessa spagnola Dulce Chacón ne trae una riflessione sul tempo che fugge, sul suo significato e sul suo valore.
.
FOTOGRAFIA © PXHERE
.
LA FRASE DEL GIORNO
Chi potrebbe mai calcolare il percorso di una molecola? Come facciamo a sapere che la creazione dei mondi non è determinata dalla caduta dei granelli di sabbia?
VICTOR HUGO, I miserabili
.
Dulce Chacón (Zafra, 3 giugno 1954 – Madrid, 3 dicembre 2003), scrittrice e poetessa spagnola. Impegnata socialmente, per i diritti delle donne e contro la violenza di genere e la guerra, fu autrice di poesie, romanzi e testi teatrali, dedicati in gran parte alla guerra civile spagnola.
Nessun commento:
Posta un commento