Pagine

lunedì 9 maggio 2022

Nuove canzoni


CARLOS PUJOL

PER DARE UN NOME AL MONDO

Per dare un nome al mondo,
che è limpido e misterioso come l'acqua,
sto cercando nuove canzoni che risuonino
come uno scampanellio nella memoria.
E il tempo torna indietro, come se non gli fosse
mai venuto in mente di lasciarci,
e per qualche istante la gioia
sembra esserci fedele
e restare ma il tempo se ne va per sempre.

(da Giardino inglese, 1987)


Né la tentazione del geroglifico né la forma diretta di dare un nome al mondo, ancora non sono poesia, ma la coincidenza dei sogni con la vita” scrive il poeta spagnolo Carlos Pujol. Questa è la sua visione poetica: “Il segreto della letteratura è cadere nel racconto, vedere gli oleandri come sono, materiale poetico e parte di noi”. E ancora: “La poesia non è una scienza occulta. Naturalmente, non è una scienza e, comunque, non più occulta e misteriosa della medesima esperienza del vivere”.


FOTOGRAFIA © ELUELA31/PIXABAY

.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------
LA FRASE DEL GIORNO
O il poeta parla di ciò che tutti noi sappiamo, vediamo, conosciamo e sogniamo o è un ipocrita della particolarità
.
CARLOS PUJOL, Nadie Parecía, Inverno 1999




Carlos Pujol Jaumandreu (Barcellona, 1936 - 16 gennaio 2012), poeta, traduttore, editore e storico della letteratura spagnolo. Insegnante di Letteratura francese all’Università di Barcellona tradusse, Balzac, Baudelaire, Simenon e Voltaire, ma anche Orwell, Emily Dickinson e Jane Austen, esordì nel 1981 con L’ombra del tempo.


Nessun commento:

Posta un commento