CLARA JANÉS
BEVI LE OMBRE
Bevi le ombre – disse,
bevi l’oscurità
dell’amore mortale
e chiudi gli occhi tra le mie ali
che sono la barca che attraversa
spazio e tempo.
(da Arcangelo d'ombra, Crocetti, 2005 – Traduzione di Annelisa Addolorato)
.
“L’amore consiste innanzitutto nell’entrare in noi stessi, accedere ai più reconditi segreti del nostro essere. Così l’arcangelo, la sua luce, la sua voce e il suo silenzio sono i nostri – e nostre le sue ali – in una perpetua trasfigurazione” scrive Annelisa Addolorato nell’introduzione a Arcangelo d’ombra, la raccolta della poetessa spagnola Clara Janés da cui sono tratti questi versi: nel gioco di ombre e di luci, di carne e anima, si incontrano misticamente l’umano e il divino.
.
FRANCESCA WOODMAN, "ESSERE UN ANGELO"
.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
LA FRASE DEL GIORNO
Nell'abbraccio siamo caduti, /
ci siamo sbarazzati del mondo, /
non sapevamo se fossimo due corpi /
o due anime /
o un corpo e un'anima /
o se semplicemente /
non eravamo / perché era solo amore.
CLARA JANÉS, Arcangelo d’ombra
Clara Janés Nadal (Barcellona, 6 novembre 1940), scrittrice, poetessa e traduttrice spagnola. Inserita nel gruppo dei “Novisimos”, ha un suo stile particolare che media tra la cultura occidentale e quella orientale. Nel 1997 le è stato conferito il Premio Nacional de Traducción.
Nessun commento:
Posta un commento