Pagine

giovedì 3 giugno 2021

Enrique Badosa


Il 31 maggio è morto a Barcellona a 94 anni il poeta Enrique Badosa, l’ultimo esponente di quella che è stata chiamata la Generazione dei ‘50, che contava esponenti come Barral e Gil de Biedma. La sua opera, sempre elegante, spesso rivestita della forma dell’endecasillabo, fondava su una solida cultura che si esprimeva talora con satira pungente, talvolta con un più alto lirismo o ancora come resoconto di viaggio. Nato a Barcellona nel 1927, Badosa si era laureato in Lettere e Filosofia ed era giornalista di ABC. Notevoli le sue traduzioni in catalano delle opere di Orazio e di poesia francese e in spagnolo di opere medievali catalane.

.

.

FOTOGRAFIA © LA VANGUARDIA

.

.

DATO CHE OGNI GIORNO SI FA PIÙ NOTTE

Dato che ogni giorno si fa più notte
torna al piacere dei tuoi primi libri,
accarezza gli oggetti familiari
che senti sviate da quelle vicine,
e ricorda i discorsi dei tuoi avi,
quei gesti che ancora ti proteggono
lo sguardo che ti insegnava a vedere
riposati nei nomi con cui amasti,
ritorna alle preghiere di bambino
con la semplicità della fiducia
saluta Dio e aspira alla sua amicizia.

(da Ogni giorno si fa più notte, 2006)

.

.

TIKAL

Sto già penetrando dentro il silenzio
della selva, del Giaguaro, del sole,
della pietra eretta a preghiera, della pioggia sepolta.
Il silenzio entra nel mio silenzio.

(da Relazione reale di un viaggio americano, 1994)

.

.

IL RUMOROSO SILENZIO

Il rumoroso silenzio fa presagire
la parola desiderata, poesia.
Il lavoro tenace ti renda degno
dello splendore germinale della sua luce.

(da Seconda selva, 2003)

.

.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------
LA FRASE DEL GIORNO
La poesia / quell’uccello raro. / Pochi lo acciuffano.
ENRIQUE BADOSA




Enrique Badosa Pedro (Barcellona, 21 marzo 1927 – 31 maggio 2021), poeta e giornalista catalano in lingua spagnola. Laureato in Lettere e Filosofia, giornalista di ABC, scrisse 21 raccolte poetiche dallo stile elegante sostenute da una solida cultura classica. Fu traduttore in catalano di Orazio e di poeti francesi e in spagnolo di opere medievali catalane.


Nessun commento:

Posta un commento