VILBORG DAGBJARTSDÓTTIR
CANZONI D'INVERNO, III
Ha nevicato stanotte
e adesso sono sotto gli occhi di tutti
nella neve fresca
le mie orme
dalla mia porta
alla tua casa.
(da Candelora, 1971)
.
Vilborg Dagbjartsdóttir, poetessa modernista islandese coniuga realismo e immaginario romantico: così, in questi versi che hanno il sapore quasi di un tanka giapponese, il manto della neve fresca viene a svelare un segreto, quello della relazione amorosa. È un dato di fatto che non c’è motivo di nascondere, complice il fenomeno atmosferico: anzi, la femminista Vilborg sembra quasi sorridere di questa evidenza.
.
FOTOGRAFIA © ZASTAVKI
.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
LA FRASE DEL GIORNO
Prima di amare, impara a camminare sulla neve senza lasciare impronte.
PROVERBIO TURCO
RispondiEliminaHa la bellezza di una semplicità corposa....
Ciao, posso chiederti di chi è la traduzione?
RispondiEliminaComplimenti perché hai un bellissimo blog di poesia
https://litteratti.wordpress.com/
Certamente. È una traduzione mia da una versione spagnola
RispondiEliminaGrazie! è una traduzione molto bella.
RispondiEliminaScusa la domanda, ma non ero a conoscenza di traduzioni italiane di Vilborg Dagbjartsdóttir.
E' stato un piacere trovare il tuo blog!
Grazie, rabolas!
RispondiElimina