ALAIN BOSQUET
DIO DICE
Dio dice:
«Era un caso urgente;
mi sono domandato
a che cosa servissero le mie creature
più bizzarre:
il drago, l’angelo e l’unicorno.
Ho convocato quelli in cui fidavo,
reali, forti, incontestabili:
il baobab, il cavallo da fatica,
la montagna affacciata sul mare.
Hanno tenuto dieci riunioni
senza mettersi d’accordo.
Allora ho tenuto
il drago, l’angelo e l’unicorno;
per evitare qualsiasi malinteso,
ho pensato bene tuttavia di renderli invisibili».
.
La fantasia, la poesia, quello che attiene l’incorporeo: tutto questo emerge come bene prezioso dai versi del poeta francese Alain Bosquet: una condanna del nostro razionalismo che spesso scade nel materialismo, un inno a ciò che di spirituale, di magico, di incomprensibile sopravvive nel nostro universo dominato dalla scienza.
.
DOMENICHINO, “LA FANCIULLA E L’UNICORNO”
.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
LA FRASE DEL GIORNO
La poesia ci dà perlomeno questa consolazione: captando l’increato, l’increabile, gli dà qualche possibilità di passare per creato.
ALAIN BOSQUET, Il guardiano dei roseti
Anatole Bisk, detto Alain Bosquet (Odessa, Ucraina, 28 marzo 1919 – Parigi, 17 marzo 1998), poeta e scrittore di origini ucraine naturalizzato francese nel 1980. Combattente nella Seconda Guerra mondiale prima con l’esercito belga e poi con quello americano, prese parte alla programmazione dello sbarco alleato in Normandia.
Nessun commento:
Posta un commento