Pagine

lunedì 14 luglio 2014

Oro vivo

 

ELOY SÁNCHEZ ROSILLO

ISTANTE

Come non essere in sintonia proprio adesso
- e magari per sempre - con la vita,
ora che il sole di questa sera fredda e azzurra,
così basso, si insinua nella mia casa
e si addentra fino in fondo senza alcuna esitazione
convertendo al suo passaggio tutto ciò che tocca
in oro vivo e improvviso, in oro
che non durerà ma che riempie
di simpatia il mondo per me in questo istante?

.

Un istante solo, un istante in cui la meraviglia della poesia si impadronisce della casa, mentre il sole del tramonto, basso all’orizzonte, tinge ogni cosa d’oro – quella che gli americani amano definire “the golden hour”, l’ora d’oro. Ed è proprio in questa meraviglia, in questo stupore che il poeta spagnolo Eloy Sánchez Rosillo si sente in armonia con il mondo, elevando il suo canto d’amore per la vita.

.

850-3

KOROVIN KONSTANTIN ALEKSEEVIC, “FËDOR ŠALAPIN”

.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------
LA FRASE DEL GIORNO
Solo una cosa non è vana: la perfezione sensuale dell'istante.
NICOLÁS GÓMEZ DÁVILA, In margine a un testo implicito




Eloy Sánchez Rosillo (Murcia, 24 giugno 1948), poeta spagnolo.  Nelle sue poesie balenano scorci di ciò che era e di ciò che è scomparso. Tra pienezza e malinconia, sono testimonianza della vita di un uomo e della certezza di un mondo, scritte con uno stile scorrevole e senza enfasi.

Nessun commento:

Posta un commento