Pagine

domenica 5 maggio 2013

La distruzione di un ricordo

 

HODA ABLAN

INIZIO

Tu sei li, costruisci casa
e io sono qui, distruggo un ricordo:
la nostra casa, aperta a tutti
e la mia memoria che era aperta al tuo viso.

(da Non ho peccato abbastanza. Antologia delle poetesse
arabe contemporanee
– Traduzione di Valentina Colombo)

.

Una dolorosa disillusione: succede nella vita, succede spesso nell’amore. Ci si lascia abbagliare e si crede che le cose e le persone siano diverse. Poi qualcosa o qualcuno ci apre gli occhi ed è come se vedessimo un mondo nuovo. È quello che capita alla poetessa yemenita Hoda Ablan, qui alle prese con la distruzione di un amore nella memoria, come se disfacesse una coperta di lana e raccogliesse in matasse tutto il filato.

.

hopper

EDWARD HOPPER, “MORNING SUN”

.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------
LA FRASE DEL GIORNO
Quando se ne è andato / di lui mi è rimasto / solo me stessa
.
HODA ABLAN




Hoda Ablan (Ibb, 1971), poetessa yemenita.  Laureata in Scienze Politiche all'Università di Sanaa, ha esordito nell 1989 pubblicando a Damasco Wurud shaqiyat al-malamih (Rose dai tratti maliziosi). È impegnata per i diritti delle donne arabe ed è stata segretario generale dell'unione degli scrittori yemeniti.


2 commenti: